Find answers to common questions about our simultaneous interpretation services, interpretation equipment, translation services, and live AI translation/intepretation services. If you don't see your question answered here, please contact us and we'll be happy to help.
Simultaneous interpretation happens in real-time while the speaker is talking, with the interpreter speaking at the same time using specialized equipment. The interpreter listens and speaks simultaneously, with only a few seconds of delay.
Consecutive interpretation involves the speaker pausing while the interpreter translates what was just said before the speaker continues. The speaker and interpreter take turns speaking.
Simultaneous interpretation is typically used for conferences and large meetings where time is limited, while consecutive is more common for smaller meetings or one-on-one conversations.
Yes, we provide remote simultaneous interpretation services for online meetings and hybrid events where some participants are onsite and others join remotely. This solution eliminates the need for transporting interpreter booths and reduces travel costs.
We use specialized platforms and equipment that allow interpreters to work remotely while delivering high-quality interpretation to both in-person and virtual attendees.
We offer interpretation services in over 100 languages. The most requested languages include Spanish, Portuguese, French, Japanese, Chinese, Russian, Korean, Italian, Arabic, and German.
However, we can provide interpreters for many other languages including Thai, Greek, Romanian, Hebrew, Vietnamese, Polish, Hindi, Hungarian, Turkish, Ukrainian, Farsi, Finnish, Malay, Dutch, Norwegian, Danish, Punjabi, and Swedish.
If you need a language not listed here, please contact us as we likely have interpreters for that language as well.
You likely need simultaneous interpretation if:
Consecutive interpretation is better suited for:
Our project managers can help you determine the best approach for your specific event.
Interpretation refers to converting spoken language in real-time, while translation refers to converting written text from one language to another.
Interpreters work with spoken communication during meetings, conferences, and conversations. They must think quickly and convert language on the spot.
Translators work with documents, websites, software, and other written content, with time to research terminology and refine their work.
Both require different skill sets and training, though both involve converting content between languages.
We recommend booking interpretation services at least 4 weeks in advance for common languages and standard setups. For rare languages, high-profile events, or specialized technical subjects, 4-8 weeks notice is preferable.
However, we understand that urgent needs arise and we'll do our best to accommodate last-minute requests when possible. Contact us as soon as you know you'll need interpretation services for the best availability.
Our simultaneous interpreters (conference interpreters) are highly qualified professionals with specific training in simultaneous interpretation techniques. They typically have:
We carefully screen all interpreters and select those with the appropriate expertise for your specific event and subject matter to ensure accurate, high-quality interpretation.
Simultaneous interpretation requires specialized equipment including:
For smaller events, portable transmitters and wireless receivers may be sufficient without full booths. Our team can recommend the right equipment setup based on your specific event needs.
Interpreter booths are soundproof enclosures where simultaneous interpreters work during conferences and formal meetings. They provide sound isolation to prevent interpreter voices from disturbing the audience and to help interpreters focus on the speaker.
Full interpreter booths are required when:
For smaller events or when space is limited, tabletop booths (partial enclosures) may be used instead of full booths.
Yes, we offer equipment-only rental services for clients who have their own interpreters but need professional interpretation equipment. This includes transmitters, receivers, interpreter consoles, and booths as needed.
Our technicians will set up, monitor, and manage the equipment throughout your event to ensure everything runs smoothly while working with your interpreters.
Yes, we provide on-site technical support for all interpretation equipment setups. Our experienced technicians will:
This ensures your event runs smoothly without technical interruptions.
Our AI-generated live multilingual captioning (live translation) service provides real-time multilingual captions for your events. The technology captures spoken content, automatically transcribes it, and can translate it into multiple languages simultaneously.
Participants can view these captions on their mobile devices or on projection screens. The system can also generate AI speech that reads translations aloud as the client listens on their phone.
This service enhances accessibility and provides language support for international audiences without requiring full human interpretation services. It's particularly useful for:
Currently we are focused on providing servcies to the conference industry so we only provide written translation in the form of translated live captions for meetings and events.
Yes, we provide interpretation services and equipment throughout the United States. We have interpretation equipment and interpreters in various locations, allowing us to serve all major US cities including:
We can also provide services internationally. Our mobile services allow us to set up at virtually any location.
Still have questions? Contact us for more information or to request a quote for your specific needs.